Mettete il baccalà in una terrina
copritelo di latte
lasciandolo così
per un paio di ore.
Poi sgocciolatelo
e spellatelo,
diliscatelo
e tagliatelo a pezzi che passerete in un velo di farina.
Mondate e tritate carota, cipolla,
sedano, prezzemolo,
buttate il trito in una pentola
con tre cucchiai di olio
e fatelo appassire a fiamma bassa ;
intanto passate nel frullatore
i capperi, le acciughe, i pinoli e tre cucchiai di vino,
adagiate il baccalà
nel recipiente
e lasciatelo dorare.
Unite il composto e il soffritto
agli pomodori frullati
e cuocere a lungo. |
Maltraitez la baquelle unilatéralement
dilatez-la pour un petit copron
la glande de Così étant relâchée par la douleur
apparaît une odeur de boyau.
Sectionnez ensuite ses gochioles
et soulevez la peau,
désemboîtez-la avec soin
et serrez sa taille avec un voile fin sans arrêter jusqu’au pet.
Montez et traitez la carotte à six pôles,
si tout va bien, pressez-la mollement,
boutez l’instrument
dans les trois coquilles bien huilées de la pantelante
et faites-le grossir en basse femme ;
sans attendre passez le nez dans la frulle à odeurs
de coprons, de lait d’hanchois, de pines entrées en coquilles divines,
allongez la baquelle
le nez ouvert
et laissez-la exhaler ses odeurs.
Unissant pourriture et souffrance
aux peaux mordorées de la frulle dilatée
l’écho de la chair reste longtemps. |